Legale

Traduzioni settore legale

Documenti legali

Nella vita aziendale sono molte le operazioni che necessitano di un supporto legale: redazioni di contratti, fusioni e acquisizioni, procedure concorsuali, start-up e sviluppo di nuove società, contenziosi, e molte altre.

Ogni documento ha richiesto dispendio di energie e risorse per essere stilato secondo precisi dettami stilistici e con una terminologia specifica. E la traduzione non deve essere da meno.

Se la vostra azienda deve affrontare operazioni legali con controparti straniere, Punto Traduzioni è la scelta giusta per ottenere un supporto linguistico preparato e preciso e per poter presentare una documentazione legale impeccabile, eventualmente corredata di asseverazione e legalizzazione.

Punto Traduzioni garantisce la piena protezione dei dati sensibili sia internamente, attraverso sofisticati sistemi di protezione informatici, ma anche attraverso un accordo di riservatezza e non divulgazione sottoscritto da ogni professionista coinvolto nel processo.

Gare d’appalto

Gestire la traduzione della documentazione relativa ad una gara d’appalto internazionale può risultare dispendioso, soprattutto in termini di tempo.

Le scadenze sono brevi e improrogabili, il lavoro da fare è tanto e le risorse interne gestiscono già molti altri aspetti cruciali.

Punto Traduzioni propone la propria competenza del linguaggio legale e delle dinamiche internazionali per fornirvi bozze di traduzione necessarie a comprendere i requisiti fondamentali o documenti di gara asseverati e legalizzati per essere accettati tra i partecipanti.

Brevetti e proprietà intellettuale

Il patrimonio intellettuale di ogni azienda può fare la differenza nei mercati internazionali.

I brevetti, e altre forme di tutela della proprietà intellettuale di un’azienda, sono traguardi fondamentali per affrontare con successo la competizione globale ed offrire ai propri clienti soluzioni uniche e una garanzia tangibile della propria competenza.

La ricerca e lo sviluppo del prodotto sono i fattori che determinano la forza competitiva di un’azienda e per questo devono risultare comprensibili ad ogni segmento di mercato a cui ci si rivolge.

Punto Traduzioni può fornirvi il supporto linguistico necessario per poter diffondere la vostra proprietà intellettuale all’estero avvalendosi di esperti traduttori ed avvocati specializzati in tutela e registrazione di marchi e brevetti.

Potrebbe servirvi la traduzione di:

  • Documentazione relativa a cessioni, fusioni o acquisizioni
  • Documentazione per start-up e sviluppo di società
  • Documentazione per gare d’appalto
  • Contrattualistica
  • Brevetti e marchi
  • Procedure concorsuali
  • Contenziosi in materia civile e societaria
  • Documentazione relativa al diritto di famiglia
  • Procedimenti giudiziari
  • Documenti probatori
  • Casellari giudiziari
  • Non è nella lista? Contattateci per sottoporci le vostre necessità!

Chiedete subito un preventivo online. Vi forniremo in tempi brevi le soluzioni più adatte a voi!

I commenti sono chiusi