Legal documents

Legal backup is needed for many business operations: contract drafting, mergers and acquisitions, insolvency proceedings, starting up and developing new companies, disputes, etc.

To get each document right, to comply with specific stylistic requirements and to use the precise terminology, you have invested considerable time and resources. The same goes for the translation.

If your company has legal transactions to undertake with foreign counterparts, then Punto Traduzioni is your perfect partner. We can give you the linguistic support you need, with the expertise and precision to produce impeccable legal documents, sworn and legalised as required.

Punto Traduzioni guarantees that your sensitive data will be fully safeguarded internally, through sophisticated IT security systems, and via confidentiality and non-disclosure agreements signed by every professional involved in the process.



Translating the documentation for an international tender can cost you a lot of time and effort.

Deadlines are tight and set in stone; there is a great deal of work to do, and your internal resources already have many other essential commitments.

With our expertise in legal language and international business dynamics, Punto Traduzioni is on hand to supply both the translations you need to understand the key requirements and then the sworn and legalised tender documents that the participants can accept.


Patents and intellectual property

Your company’s intellectual property can make the difference on the international marketplace.

Patents and other forms of corporate intellectual property protection are vital ingredients for success in the competitive global market, besides offering your clients unique solutions and a tangible guarantee of your expertise.

Product research and development is what gives your firm its competitive edge. So you need each market segment that you deal with to understand your unique strengths.

Punto Traduzioni offers you the language support you need to promote your intellectual property abroad, through our translation experts and lawyers specialising in trademark and patent registration and protection.


You may need all this translated:

  • documentation on transfers, mergers or acquisitions
  • documentation on start-ups and developing businesses
  • documentation for tenders
  • contracts
  • patents and trademarks
  • insolvency proceedings
  • civil and corporate disputes
  • family law documentation
  • court proceedings
  • documentary evidence
  • criminal-record checks.

If your text is not in this list, contact us and tell us what you need!

Get a quote now online. We’ll supply the best solutions for your needs, fast.

I commenti sono chiusi